video-kniga.ru

От первого лица sister incest

Другие переводы The holding of girls liable for consent to incest should be reconsidered in от первого лица sister incest context. В связи с этим следует пересмотреть сложившуюся традицию, в соответствии с которой вина за согласие на инцест возлагается на девочек. In many parts of the world, incest is culturally tolerated. Во многих районах мира инцест является культурно терпимым феноменом. Sibling incest was a misdemeanour punishable by imprisonment for up to two years.

Кровосмешение между родными братьями и сестрами является мисдиминором, который наказывается лишением свободы на срок до двух лет. States therefore are held to due diligence standards in preventing, prosecuting and punishing perpetrators of incest in all societies.

Поэтому государства должны соблюдать нормы должной заботливости, в том что касается предотвращения, преследования и наказания в отношении лиц, совершающих кровосмешение во всех странах. As to the increasing incidence of child abuse, the Committee noted the establishment of от первого лица sister incest for incest victims. В связи с проблемой увеличения числа случаев жестокого обращения с детьми Комитет отметил создание центров для жертв кровосмешения.

Until recently, little public attention had been paid to the problem of incest, but the authorities had begun to pursue such cases. До недавнего времени государство уделяло проблеме кровосмешения мало внимания, однако сейчас власти стали заниматься такими случаями.

No provision for incest or marriage within the family was made under the Criminal Code. Положений, касающихся кровосмешения или брака между родственниками, в уголовном кодексе. The Committee voiced concern over patterns of violence against women, including incest. Комитет от первого лица sister incest обеспокоенность в связи с характером насилия в отношении женщин, включая кровосмешение. Nor could he have predicted that you would commit incest. И мог ли он предположить, что ты совершишь инцест.

Она наняла меня снимать не убийство, а кровосмешение. Okay, so he shoots the father to stop the incest. Он стреляет в ее от первого лица sister incest, чтобы остановить инцест.

Fornication, treason, incest, the murder от первого лица sister incest King Robert. Блуд, измена, инцестубийство короля Роберта. Rejected by the population, incest is generally not regarded as a cultural practice. Инцест осуждается населением и, как правило, не считается культурной практикой. Наман Голдберг писал "Чудовище ужасного шталага", описывая каннибализм инцест. The book, explicitly depicting incest between the Jewish hero and his German mother was banned. Книги, открыто изображающие инцест между героем-евреем и матерью-немкой, были запрещены.

Не говоря о том, что это был бы инцест. Please explain why incest has not been characterized as a specific crime, as recommended by the Committee in its concluding observations. Разъясните, пожалуйста, по каким причинам инцест не был выделен в качестве отдельного преступления, как это рекомендовал Комитет в своих заключительных замечаниях.

During the periodapproximately 65 cases of incest had been reported. За период - годы было зарегистрировано приблизительно 65 случаев кровосмешения. They have called for research on family issues such as domestic violence, child neglect and incest. Они призвали к проведению исследования по вопросам семьи, таким, как насилие в семье, беспризорность и кровосмешение. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Ничего не найдено для этого значения.

Похожее видео